2007년 12월 17일 월요일

Disturb Us

Sir Francis Drake 의 기도문으로 오늘 하루를 시작합니다.
한글 번역의 어감이 약간 이상한 부분도 있지만, 나름 좋습니다.
사랑하는 푸른 목장 식구들 모두의 기도가 되기를 바라며 나눕니다.

=======================

Disturb Us (우리를 방해 하소서)

Disturb us, Lord, when we are too well pleased with ourselves,
우리를 방해 하소서, 주님, 우리가 너무 내 자신에 만족해 있을 때
When our dreams have come true because we have dreamd too little,
너무 작은 꿈을 꾸었기에 그 꿈이 실현 됐을 때
When we arrived safely because we sailed too close to the shore.
우리가 너무 육지에 가깝게 항해한 탓으로 안전하게 도착 했을 때

Disturb us, Lord, when with the abundance of things we possess,
우리를 방해 하소서, 주님, 우리의 소유가 너무 많아서
We have lost our thirst for the waters of life;
생수에 대한 갈증이 사라졌다면
Having fallen in love with life, we have ceased to dream of eternity;
너무 세상을 사랑하다 보니 영원한 나라에 대한 꿈을 잃었다면
And in our efforts to build a new earth, we have allowed our vision of the Heaven to dim.
새로운 세계를 건설 하려는 나의 노력 때문에 천국을 바라보는 나의 시야가 흐려졌다면

Disturb us, Lord, to dare more boldly,
우리를 방해 하소서, 주님, 더 용감하게 도전하도록
To venture on wider seas where storms will show your mastery;
폭풍이 당신의 전능하심을 선포하는 저 넓은 바다를 향해 모험하도록
Where loosing sight of land we shall find stars.
비록 육지는 눈앞에서 사라졌지만 우리는 별을 볼 테니까

We ask you to push back the horizons of our hopes
소망의 지평선을 더 멀리 밀어 주소서
And to push us in the future in strengths, courage, hope, and love
앞으로 우리를 밀어 내소서, 힘과 용기와 소망과 사랑 안에서

This we ask in the name of our Captain, who is Jesus Christ.

댓글 3개:

익명 :

너무나 좋은 글입니다.

블로그를 못 보시는 분들을 위해 화면으로 한번 올렸으면 합니다.

일하다 이 블로그를 보는 즐거움
뉘가 알꼬.

익명 :

감사해요 많이 생각하고 기도하게 되네요.

익명 :

new year's eve mtg.에서 화면으로 한번 올릴께요.